dd ハンガー・ゲーム3マネシカケスの少女 - 司書の読書メモ

反乱の象徴となるカットニス

ハンガー・ゲーム3マネシカケスの少女


ハンガー・ゲーム3マネシカケスの少女

スーザン・コリンズ著  河井直子訳

image
スーザン・コリンズ著

 河井直子訳

歴代勝者の集った75回ハンガーゲームにて、カットニスは反乱軍によって救出された。

かつて反乱を起こして滅んだsとされていた第13地区では、地下にてキャピトルに対抗すべく生き残った人がいたのだ。

そしてその時は来た。ハンガーゲームに深く関わりのある協力者の手引きにより、キャピトルと戦うときが来たのだ。

第13地区はコイン首相式の元、カットニスを救い出す。

その目的は反乱軍の象徴としてマネシカケスに仕立てる事だった。

救出されたのはカットニス他数名で、ピーターはキャピトルにつかまってしまった。

またキャピトルによって第12地区は反乱への戒めとして爆撃により滅ぼされてしまう。

激しい戦いが続く中、ピーターは捕虜として宣伝のために利用されていた。

マネシカケスになる事を悩むカットニスだが、いくつかの条件の元にマネシカケスになることを了承する。

そしてピーターおよび捕虜になったハンガーゲーム参加者救出作戦が行われ、ピーターの奪還に成功する。

しかしピーターは別人となっていた。キャピトルによって洗脳されていたのだ。

絶望の中、カットニスは自身が戦闘の最前線へ行くことを望む。

キャピトルのスノー大統領に復讐するために、自分の手でスノー大統領を殺すために...カットニスの最後の戦いが始まる。

マネシカケスの少女

3部作の完結編である今作。

まずはカットニスの仲間が次々と死んでいってしまう展開が衝撃的だ。

まさかあの人までがという感じである。

死にまつわる残酷な摸写は少ないものの、戦争の悲惨さが十分に伝わってくる。

最後に迎えた結末は、如実に人間の愚かさを、同じ過ちを繰り返してしまう浅はかさを物語っているだろう。

だが、それに立ち向かおうとするカットニスの姿、それは紛れもないマネシカケスー自由の象徴ーである。

結末は人それぞれ感じるところがあるだろうが、素晴らしい作品であることには間違いない。

Hunger Games 3: The Mockingjay Girl - A Review

English Virsion

(Author) By Suzanne Collins, Translated by Naoko Kawakai

In the 75th Hunger Games, which gathered past victors, Katniss was rescued by the rebels.

In what was believed to be the obliterated District 13, people had survived underground and were opposing the Capitol.

The time had come. With the help of collaborators deeply involved in the Hunger Games, the fight against the Capitol was initiated.

Under Prime Minister Coin's command, District 13 rescued Katniss. The goal was to turn her into the symbol of the rebellion, the Mockingjay.

Katniss and several others were rescued, but Peeta was captured by the Capitol.

Furthermore, the Capitol bombed District 12 as a warning against rebellion.

Amidst intense battles, Peeta was used as a pawn for propaganda as a captive.

Katniss struggled with becoming the Mockingjay, but eventually agreed under certain conditions.

A mission to rescue Peeta and other Hunger Games captives was launched, and they successfully retrieved Peeta.

However, Peeta had been brainwashed by the Capitol and was no longer himself.

In despair, Katniss wished to go to the front lines of battle, to kill President Snow of the Capitol herself... Katniss's final battle begins.

In this final installment of the trilogy, the shocking development of Katniss's allies dying one after another is impactful.

The unexpected demise of certain characters is particularly striking.

Although there are few graphic descriptions of death, the tragedy of war is fully conveyed.

The ending reflects the foolishness of humanity, the folly of repeating the same mistakes.

However, Katniss, standing up against it, is undeniably the Mockingjay ? a symbol of freedom.

The conclusion might evoke different feelings in each reader, but it is undoubtedly a remarkable work.

Word Japanese Translation English Description
rescued 救出された saved from a dangerous or distressing situation
obliterated 滅ぼされた destroyed completely; wiped out
opposing 対抗する setting against; showing disapproval or resistance
collaborators 協力者 persons who work jointly on an activity or project; an associate
propaganda 宣伝 ideas or statements that are often false or exaggerated and that are spread in order to help a cause, a political leader, a government, etc.
pawn an individual used by others for their own purposes
brainwashed 洗脳された subjected to forced indoctrination, altering an individual's beliefs and attitudes
despair 絶望 the complete loss or absence of hope
mockingjay マネシカケス a fictional bird in the Hunger Games series, a symbol of rebellion
trilogy 3部作 a group of three related novels, plays, films, operas, or albums
SF沼におちた僕の本棚
音乃木坂図書室