冷凍睡眠とタイムマシン

夏への扉


夏への扉

ロバート・A・ハインライン著  福島 正実 (翻訳)

image
ロバート・A・ハインライン著

  福島 正実 (翻訳)

---僕の家には外へ通じるドアが猫のピートのを含めると12個もある。

1970年12月3日、僕は夏への扉を探していた---

ダニィは恋人に裏切られ、親友であり、共に会社を経営していた友人にまで裏切られ、発明家である自身の発明品まで奪われてしまった。

全てに嫌気が差していたダニィは猫のピートと共に、すべてを完全に遮断してしまえるコールドスリープに入るための契約を結ぶ。

そして自分を裏切った友人、マイルズと決着をつける為に、彼の元へと向かう。

自身の発明した商品や開発中のロボットは全て盗まれ、その真相を確かめるためにだ。

だがマイルズの家には、自分を裏切った元恋人のベリーの姿があり、ダニィはベリーニよって催眠自白強制剤を打たれてしまう。

それにより、自分の意思で動けなくなり、ベリーの意のまま操られてしまうダニィは、強制的にコールドスリープさせられてしまうのだった。

それから目覚めたのは2000年であり、30年の月日が流れていた。

最初は違いに戸惑うダニィであったが、徐々にこの時代に適応していく。

仕事も見つけ、自身がマイルズと共に立ち上げた会社で働くことになる。

そんな日常を送りつつも、ダニィは自分の所有していた株のすべてを託したリッキィを探し、マイルズとベリーへの復讐を忘れていなかった。

そんな中で出会ったのはトゥイッチェル博士だった。

博士はなんと、タイムマシンを開発していたのである。

ダニィは再び1970年に戻るべく、タイムトラベルを決行するのであった...

夏への扉

この作品が書かれたのは1950年代である。

だが60年以上経った今読んでも色褪せる事はない。

SFの題材としては至ってシンプルな時間ものである。

コールドスリープ→タイムトラベル→コールドスリープを繰り返し、結末に至るわけだが、そこへ辿りつくまでの過程、ストーリー構成が実に素晴らしく面白い。

また、猫のピートの活躍が猫好きにはたまらない。

ピートの出番は序盤と終盤のみだが、まるで人の言葉を理解しているかのような姿に、思わず顔がにやけてしまう人もいるだろう。

この作品は名作であり、読んで絶対に損はないだろう。

The Door into Summer - A Review

English Virsion

Author: Robert A. Heinlein, Translated by Masami Fukushima

In my house, there are twelve doors leading outside, including one for my cat, Pete.

On December 3, 1970, I was searching for the door into summer...

Danny was betrayed by his lover, and even by his best friend and business partner, losing all his inventions as an inventor.

Feeling utterly disillusioned with everything, Danny decides to enter cold sleep, a state of complete isolation, along with his cat Pete.

He then heads to confront his friend Miles, who had betrayed him.

All of his inventions and robots in development were stolen, and he needed to uncover the truth.

However, at Miles' house, he encounters his ex-lover Belle who had also betrayed him, and Danny is forced into a hypnotic confession by her.

Unable to move on his own will, Danny is manipulated by Belle and forcibly put into cold sleep.

He wakes up in the year 2000, thirty years later.

Initially confused by the changes, Danny gradually adapts to the new era.

He finds a job and starts working at the company he had started with Miles.

While living this new life, Danny hasn't forgotten his revenge against Miles and Belle and is searching for Ricki, whom he entrusted all his shares.

In the midst of this, he meets Dr. Twitchell, who has developed a time machine.

Danny decides to time travel back to 1970...

This story was written in the 1950s.

Yet, even after more than 60 years, it has not lost its charm.

It’s a simple time-related theme in science fiction: cold sleep → time travel → cold sleep, leading to a conclusion, but the journey and the story structure are incredibly interesting and entertaining.

Also, for cat lovers, the role of Pete the cat is irresistible.

Pete only appears in the beginning and the end of the story, but his almost human-like understanding will surely bring a smile to many faces.

This work is a masterpiece, and reading it is certainly not a waste of time.

Word 日本語訳 English Explanation
betrayed 裏切る To be unfaithful in guarding, maintaining, or fulfilling.
disillusioned 幻滅した Having lost one's ideals, illusions, or false ideas about someone or something.
isolation 隔離 The state of being in a place or situation that is separate from others.
manipulated 操られる To have been handled or controlled in a skillful manner.
revenge 復讐 The action of inflicting harm or punishment in return for a wrong suffered.
hypnotic 催眠の Relating to or inducing a state of trance or sleep.
confession 自白 The act of admitting or stating something that one has done, usually something wrong or illegal.