その後のラブライブ

ラブライブの続きを勝手に考えてみる EP-022 夏の景色を探して⑧(178)


ラブライブの続きを勝手に考えてみるEP-022 夏の景色を探して⑧(178)

音乃木坂図書室 司書

ラブライブの続きを勝手に考えてみるEP-022 夏の景色を探して⑧(178)
image
ラブライブ! 2nd Season

ラブライブ! 2nd Season Blu-Rayより

あんじゅと一緒にアイドル活動を始めた。

とは言っても具体的に何かを始めたわけではなかった。

スタート直後はあまりにも漠然としていて、何をすればいいのかも、よくわかっていなかった。

とりあえずわたしとあんじゅは人気アイドルの振付をまねたりしてみた。

でもすぐに気づいた。

これじゃ遊んでいるだけだった。

なので私はあんじゅと話し合い、完全にオリジナル曲を作って活動しようと言う事になった。

幸いな事に、私は幼少の頃からピアノを習っていたので、曲作りに関しては苦労しなかった。

むしろ私としては得意ジャンル。

アイドルっぽい曲が次々と頭に浮かんでいた。

作詞も、あんじゅが文章を考えるのが得意だったから苦にはならなかった。

衣装をつくろうとなったとしても、お互いアイドル好きで、可愛い衣装のイメージはできるし、センスはおいておいて裁縫はできるから大丈夫。

何とかなるはず。

でも...一番の問題は振付だった。

私もあんじゅも踊りの経験はない。

振付を考えても、どうしても好きなアイドルの物まねみたいになってしまう...

それじゃあ自分たちのオリジナルとは呼べない。

さて、どうしようかと私が悩んでいた時にあんじゅが言ったんだ。

「ねぇツバサ、隣のクラスの統堂さんって知ってる?」

「えっ、誰それ?知らない」

私は始めて名前を聞く人だった。

「統堂英玲奈さん。私も聞いた話だけど、統堂さんはダンスをやっているから、私たちと同じように自己研鑽部に入って外で活動してるんだって」

なるほど...あんじゅの考えが読めた。

「へぇーそうなんだ。ちょっと隣のクラス覗いてこよっと」

私はそう言ってあんじゅと隣のクラスへ向かった。

「ねぇあんじゅ、どの子がさん?」

「えーっと...あれっ、統堂さん居ないな...」

とその時、私たちは背後から声を掛けられた。

「わたしに何の用だ?」

そこに立っていたのは、まさに今話題にしていた統堂さんなんだけど...

私は彼女の口調に少し違和感を覚えた。

「あっ、いや...統堂さんがダンスやってるって聞いたから...」

「あぁ、ダンスはやっているぞ。お前たちもやっているのか?」

はっきりした、違和感の正体。

きれいな顔立ちで中学1年生にしてはスタイルも良い。

でもその口調が見た目とは裏腹で男性っぽかったんだ。

「私たちはダンスっていうか、アイドル活動をしてて、それで踊りや振付があるんだけど...」

「そうか、アイドルか。頑張ってくれ。じゃ」

と言って統堂さんは自席に戻ってしまった。

その言葉から察するに、アイドルには全然興味がないといった様子だった。

「あちゃー、何も言ってないのに振られちゃったねぇ」

あんじゅの言う通りかもしれない。

でも私はチャンスだと思った。

とりあえず、自分の存在を認識してもうらう事はできたし、これぐらいで諦めるわけにはいかない。

その後、私はこっそりと隣のクラスの子たちに統堂さんの事を聞いてまわった。

そこでわかった事。

統堂さんの両親は昔、プロのダンサーだったという事。

それこそ有名な人のバックダンサーを務めたりしていたみたいで、現在もダンススクールをやっているという事。

統堂さんもプロのダンサーを目指しているらしい。

その実力は折り紙付きで、多くの大会で賞を取っているぐらいとの事。

ダンスについての情報はそれぐらい。

そこはダンススタジオ

統堂さんについては...特定の仲の良い友人という存在はいないみたい。

とはいえ、クラスメイトとは男女を問わずに普通に話したりしているそう。

でも、基本は一人でいる事が多いみたい。

うーん...私が言うのもなんだけど、ちょっと面倒臭そうな気がする...

統堂さんをさぐる日々がそんな感じで数日。

私的には内偵のつもりだったんだけど、そこは噂好きの女子中学生。

あっという間に、私が統堂さんを探っているという事が、本人の耳に入ったみたいで、ある日の休み時間に私は統堂さんに呼び出された。

指定された渡り廊下に行くと、たたずむように立っている統堂さん。

一瞬見惚れちゃった。

だって風で髪が靡いた横顔がとても綺麗だったから...

私に気づいた統堂さんが距離を縮めてきて、私の前にたって言った。

「お前、私のこと探っているらしいな。何が目的だ?」

何でこの人はとても可愛いのにこんな喋り方なんだろう...

女の子と話をしてる気がしないと言う思いは置いておいて、私は事実をそのまま話した。

「前に私がアイドルをやってるって言ったでしょう。ただ、私たちはダンスの経験がないから、振り付けを考えるにはどうしたらいいかと思って、そこで統堂さんがダンスをやっているって聞いたから、…」

少し話がしたいと思ったのと言おうと思ったら、統堂さんが割って入るようにしていた。

「悪いが、私はアイドル何かに興味は無い。私はプロのダンサーになるんだ。プロのダンサーになって、何万人もの前で踊る。それが私の夢だ。だからお前たちにかまっている暇なんてない」

その言い方に私はかちんときてしまった。

別にダンスを教えて欲しいってお願いしたわけじゃないのに、

(本当はそのつもりだったけど)何より、アイドルを否定されたような気がしたから。

「あなたがアイドルに興味あるかどうかなんてどうでもいい。ただし1つだけ言わせて。私も本気でアイドルやってるから。もちろんプロのアイドルを目指して。何万人もの前でアイドルとして活躍する。それが私の夢よ!」

私がそう言うと、統堂さんはしばらく黙っちゃったんだけど、少しの間を置いて行った。

「放課後校門で待ってろ」

それだけ言い残して彼女は教室に戻ってしまった。

そしてその日の放課後、私はあんじゅと校門で待っていたら、私たちに遅れること10分、統堂さんがやってきた。

何を言われるのかと少し構えていたけど、彼女は“ついてこい“と言うだけで、それ以外の説明もないまま歩いて行ってしまった。

とりあえず私たちは統堂さんについて行った。

上野にある学校から隣町の御徒町まで歩くこと、約10分。

「着いたぞ」と、統堂さんが言った。

私の家の前にあるものは…

「ここって…ダンススタジオ?」 

「あぁ、私の家だ」

統堂さんは私たちを自宅のダンススタジオへ連れてきたんだ。

彼女の考えがよくわからない…。

私たちにはまるで興味ないみたいに言ったかと思えば、自宅に連れてきたり…寂しがり屋なのかな。

「ねーこれはどういうことかな…?」 

すると彼女は私を見つめていた。

「お前言っただろう。プロのアイドルになると。目指しているものは違うが、その心意気は気に入った。

だから、ここで見てまなべ。ここはプロのダンサーも来る。何なら家で練習したって構わない。

人から教わるのも良いが、まずは自分の目で見ろ。そして盗め。良いと思った事は自分に取り入れる。じゃぁ、後は自由にしてくれ。またな」と言って彼女は去っていった。

自分が思っていたのと違うけど、これは大きなチャンスかもしれない。

そしてこの日から私たちは、毎日統堂さんの家で、プロのダンサーの踊りを見て学ぶ日々が始まった。

それから1ヵ月。

毎日統堂さんの家に来ているのに、スタジオでも学校でも彼女はそっけなく、軽い挨拶をするだけで、一向に私との距離は縮まらなかった。

コミュニケーションを取ろうと私が話しかけても、“あぁ“とか“そうだな。“と言う短い返事が返ってくるだけ。

私は内心、”この子コミュ症?”って思っていた。

だけど、それは別にして、彼女のおかげで私たちはダンスを学び、上達していくのが実感できて、充実した毎日だった。

そんなある日のこと。

スタジオでプロダンサーの練習を見学していた時、統堂さんが1枚の紙を持って私たちのもとにやってきた。

そして「これに出ろ」とぶっきらぼうに言い放った彼女が持っていた紙を私にぐいっと押し付ける。

その紙にはこう書いてあった。

“アキバ・ダンス・フェスティバル、“と。

Imagining the Continuation of Love Live!EP-022 Searching for the Summer Scenery ⑧ (178)

English Virsion

(Author) Otonokizaka Library Librarian

そこはダンススタジオ

Imagining the Continuation of Love Live!

I started idol activities with Anju.

That said, we hadn't started anything concrete.

At the very beginning, everything was so vague that we didn't even know what to do.

For the time being, Anju and I imitated the choreography of popular idols.

But we quickly realized.

This was just playing around.

So, I talked with Anju, and we decided to create completely original songs and start our activities.

Fortunately, since I had been taking piano lessons since I was a child, I didn't have any trouble making music.

In fact, it was my strong suit.

Idol-like songs kept coming to mind.

Writing lyrics wasn't a problem either, as Anju was good at coming up with phrases.

Even if we decided to make costumes, since we both liked idols, we could imagine cute outfits, and although we didn't have the best sense, we could sew.

We should be able to manage somehow.

But... the biggest problem was the choreography.

Neither Anju nor I had any dance experience.

Even if we thought up choreography, it always ended up looking like imitations of our favorite idols...

That wouldn't make it our own original.

As I was pondering what to do, Anju said,

Hey Tsubasa, do you know Toudou-san from the class next door?

Huh? Who's that? I don't know.

It was the first time I'd heard the name.

Toudou Erena-san. I heard she's into dancing and, like us, she's part of the self-improvement club and practices outside.

I got what Anju was thinking.

Oh, really? Let's go peek into the class next door.

Saying that, Anju and I headed to the next class.

Hey Anju, which one is Toudou-san?

Uh... oh, she's not here...

Just then, someone called out to us from behind.

What do you want with me?

Standing there was exactly the Toudou-san we were just talking about...

I felt a bit of discomfort in her tone.

Um, well... I heard you're into dancing...

Yeah, I do dance. Are you guys dancing too?

I realized what felt off.

She had a pretty face and a good build for a first-year middle school student.

But her tone was quite masculine, which contrasted with her appearance.

Well, we're not exactly dancing. We're doing idol activities, which involves dancing and choreography...

I see, idols, huh? Good luck. See ya.

And with that, Toudou-san returned to her seat.

Judging from her words, she seemed completely uninterested in idols.

Wow, we got turned down without even asking, Anju said.

She might be right.

But I saw it as a chance.

At least we made our presence known, and we can't give up just because of this.

After that, I discreetly asked kids in the next class about Toudou-san.

Here's what I found out.

Her parents were professional dancers in the past.

They had even been backup dancers for famous people, and they still run a dance school.

Toudou-san is aiming to be a professional dancer too.

She's highly skilled and has won many awards in competitions.

That's about all I found out about her dancing.

As for Toudou-san herself... she doesn't seem to have any close friends.

However, she talks normally with her classmates, regardless of gender.

But she mostly seems to be alone.

Hmm... it might be a bit troublesome...

For several days, I continued to investigate Toudou-san.

Even though it was supposed to be a secret, word spread quickly among gossip-loving middle school girls, and soon enough, Toudou-san heard about me investigating her.

One day during break time, she called me out.

She was waiting in the specified corridor, standing idly.

For a moment, I was captivated.

Her profile, with her hair blowing in the wind, was very beautiful...

Noticing me, Toudou-san approached and said,

I heard you've been digging into me. What's your goal?

Why does someone so cute talk like this...

Putting aside the feeling that I wasn't talking to a girl, I told her the truth.

I told you before, I'm doing idol activities. But since we don't have any dance experience, we were wondering how to come up with choreography, and then I heard that you do dance, so...

Just as I was about to say I wanted to talk a bit, Toudou-san cut in.

Sorry, but I'm not interested in idols.

I'm aiming to be a professional dancer.
A professional dancer who performs in front of tens of thousands of people.

That's my dream. So I don't have time to bother with you guys.

Her words irritated me.

I hadn't even asked her to teach us dance (though I was planning to), but more than anything, it felt like she was denying idols.

I don't care if you're interested in idols or not.
But let me say one thing. I'm serious about being an idol too.

I'm aiming to be a professional idol, performing in front of tens of thousands of people. That's my dream!

When I said that, Toudou-san fell silent for a moment, then spoke after a pause.

Wait by the school gate after school.

With that, she returned to her classroom.

After school that day, Anju and I waited by the school gate, and ten minutes later, Toudou-san arrived.

I was a bit nervous about what she might say, but she just said "follow me" and started walking without further explanation.

We followed her.

From our school in Ueno, we walked to the neighboring town of Okachimachi, about ten minutes away.

We're here, Toudou-san said.

In front of us was...

A dance studio?

Yes, this is my house.

Toudou-san had brought us to her home's dance studio.

I didn't understand her intentions...

One moment she seemed uninterested, and the next she was bringing us to her home... maybe she's a bit lonely.

Hey, what's this about?

She looked at me and said,

"You said you wanted to be a professional idol.
Even though our goals are different, I liked your determination. So, watch and learn here. Professional dancers come here.
You can practice at my house if you want. It's good to learn from others, but first, watch with your own eyes. Steal what you can.
Incorporate what you think is good. Well, do as you please. See you."

With that, she left.

It wasn't what I expected, but it might be a big opportunity.

From that day, we started coming to her house every day to watch and learn from professional dancers.

A month passed.

Even though we went to her house every day, at the studio or at school, she remained aloof, only exchanging brief greetings with us, and the distance between us never seemed to close.

When I tried to initiate conversation, her responses were always short, like "Yeah" or "Right."

I secretly thought, "Is she socially awkward?"

But aside from that, thanks to her, we were learning and improving our dance skills, making for fulfilling days.

One day, while we were observing a professional dancer's practice at the studio, Toudou-san came to us with a piece of paper.

Enter this, she said bluntly, thrusting the paper at me.

The paper read:

Akiba Dance Festival.

To be continued.

Word 日本語訳 英語での説明
concrete 具体的な Real and specific, not abstract or general.
imitate 模倣する To copy the actions, appearance, or behavior of someone.
choreography 振付 The sequence of steps and movements in dance.
fortunately 幸いなことに Happening because of good luck.
presence 存在 The state of being present or noticeable.
discreetly 内密に In a careful and prudent manner, especially to avoid notice.
investigate 調査する To try to find out the facts about something.
captivated 魅了された To attract and hold the interest and attention of someone.
vague 漠然とした Not clearly expressed or perceived.
fulfillment 充実 The feeling of being happy and satisfied.
opportunity 機会 A chance for advancement or progress.
professional プロの Relating to a job that requires special education or training.
determination 決意 Firmness of purpose; resolve.
SF沼におちた僕の本棚
音乃木坂図書室